最新目录

《钢和泰藏卷》西域地名研究评述(3)

来源:西域研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-06-16
作者:网站采编
关键词:
摘要:第20行第2个地名Kautaai城。哈密顿认为此城在《元史》中作古塔巴。它就是位于呼图壁(Khutubai)河畔的呼图壁城,地处迪化西北,昌吉和玛纳斯之间。如果

第20行第2个地名Kautaai城。哈密顿认为此城在《元史》中作古塔巴。它就是位于呼图壁(Khutubai)河畔的呼图壁城,地处迪化西北,昌吉和玛纳斯之间。如果可以解释清楚=b的话,那就可以肯定Kantaai即Kutaibai,也就是古塔巴或今之呼图壁。

第20行第3个地名Secūmist?Kamtha城。哈密顿认为该词组本意为“西州府城”,指高昌。当时回鹘国可能有双都,即北庭(别失八里)和高昌。

第20行第4个地名Pamj?kamtha城。此地为“五城”,突厥语中叫作别失八里(Be?-balīq),而汉籍称北庭。其城址很可能在古城。

第21行第1个地名h?in?bih?rak?nāmaKamtha城。哈密顿认为其意可能为“一座叫作XanB?gr?k的城市”。实指别失八里城堡中“可汗王子城”。在伯希和敦煌写本第2741号中,“汗”字就被译成和阗文h?in?。和阗文中的h完全可以翻译突厥文和汉文中的g,如ühā和uha=üg?等。

第21行第2个地名?apar?。已经有人将此考证为沙钵,位于北庭(古城)西五十至六十里处,即今之浮远城附近。

第22行第1个地名Yirrūmcin?。普遍认为此城就是乌鲁木齐。参阅《世界疆域志》第72页第3条。

第22行第2个地名Camaid?badaik?。哈密顿认为该名肯定由?amilbaliq演变而来,与《世界疆域志》中的J·m·Lkath为同一地,即天山山后的五镇之一。

第22行第3个地名argivābisāKamtha城。这一词组的意思是“Argin人的城”,而Argi肯定又是Argi(焉耆)的派生词,位于今焉耆城偏西一些。

第23行第1个地名'ermvābisāKamtha城。其意为“'erma人之城”。贝利根据《于阗国史》而认为'erma人系指Guzan人,后者可能为古城,(五城,别失八里),但也可能为凉州治所姑藏。如果取其后一种意义,那就是指嗢末人,有时也作浑末,一个由吐蕃人所统治的民族,在910年时居住在凉州地区。

第23行第2个地名Phalayāk?城。黄茂琳考订此城为“蒲类”对音。

第23行第3个地名tturpan?城。此乃吐鲁番之对音。在十世纪中叶的一卷回鹘文敦煌写本中,曾经提到过吐鲁番人(turpanlir)。

第24行第1个地名bapan?城,托马斯已将此名比定为无半,玄奘曾认为此地位于高昌与笃进(托克逊)之间。

敬请关注!

文章来源:《西域研究》 网址: http://www.xyyjzz.cn/zonghexinwen/2021/0616/780.html



上一篇:新疆一座媲美摩洛哥的小城,曾经的西域大国,
下一篇:搞笑的西域少林,连人都不认识就约架,结果被

西域研究投稿 | 西域研究编辑部| 西域研究版面费 | 西域研究论文发表 | 西域研究最新目录
Copyright © 2019 《西域研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: